Pelajaran 2 January 17, 2011
Posted by subpokrusia in Pelajaran.trackback
ЗНАКОМСТВО
/ZNAKOMSTVA/
PERKENALAN
Tidak seperti umumnya bahasa-bahasa lain didunia, kalimat untuk menanyakan nama dalam Bahasa Rusia tidak menggunakan formasi kata “Siapa namamu?’, melainkan dengan susunan kata “Bagaimana anda dipanggil?”. Untuk memudahkan proses penerjemahan, formasi kata ini, yang juga dapat ditemukan dalam Bahasa Mandarin, diterjemahkan menjadi “Siapa namamu?”.
Виктор : Здравствуйте, мы не знакомы?
: zdravstvuitje, my nye znakomy?/
: Hallo, we haven’t met?
Наташа : Нет, давайте познакомимся. Меня зовут Наташа , а как вас зовут?
: Nyet, davaytje paznakomimsya. Menya zavut Natasha, a kak vas zavut?/
: Not yet, let’s get acquainted. My name is Natasha , and what is your name?
Виктор : Меня зовут Виктор
: Menya zavut Viktor/
: My name is Viktor
Наташа : Виктор, очень приятно
: Viktor, ocen’ priyatno/
: Viktor, pleased to meet you
Виктор : Очень приятно
: Ocen’ priyatno/
: Pleased to meet you
Наташа : Откуда вы приехали?
: Atkuda vy priyekhali?/
: Where do you come from?
Виктор : Я из России, а Bы?
: Ya iz rossii, a Vy?
: I’m from Russia, and you?
Наташа : Я из Индонезии
: Ya iz Indonezii
: I’m from Indonesia
Виктор : Как хорошо, что мы познпкомились
: Kak kharasho, sto my paznakomilis’/
: It’s so good that we’ve met
Comments»
No comments yet — be the first.